ANCIENT GREEK
PHILOSOPHERS
Plato-The
Dialogues
The
Apology
The Crito
The
Critias
The Timæus
-
-
Plato-The Dialogues
-
-
The Trial and
Imprisonment of Socrates
-
The Apology
(Benjamin Jowett Translation)
-
- How you, O Athenians, have been affected by my accusers, I cannot
tell; but I know that they almost made me forget who I was--so persuasively did
they speak; and yet they have hardly uttered a word of truth. But of the many
falsehoods told by them, there was one which quite amazed me,--I mean when they
said that you should be upon your guard and not allow yourselves to be deceived
by the force of my eloquence. To say this, when they were certain to be
detected as soon as I opened my lips and proved myself to be anything but a
great speaker, did indeed appear to me most shameless--unless by the force of
eloquence they mean the force of truth; for if such is their meaning, I admit
that I am eloquent. But in how different a way from theirs! Well, as I was
saying, they have scarcely spoken the truth at all; but from me you shall hear
the whole truth: not, however, delivered after their manner in a set oration
duly ornamented with words and phrases. No, by heaven! but I shall use the
words and arguments which occur to me at the moment; for I am confident in the
justice of my cause: at my time of life I ought not to be appearing before you,
O men of Athens, in the character of a juvenile orator--let no one expect it of
me. And I must beg of you to grant me a favor:--If I defend myself in my
accustomed manner, and you hear me using the words which I have been in the
habit of using in the agora, at the tables of the money-changers, or anywhere
else, I would ask you not to be surprised, and not to interrupt me on this
account. For I am more than seventy years of age, and appearing now for the
first time in a court of law, I am quite a stranger to the language of the
place; and therefore I would have you regard me as if I were really a stranger,
whom you would excuse if he spoke in his native tongue, and after the fashion
of his country:--Am I making an unfair request of you? Never mind the manner,
which may or may not be good; but think only of the truth of my words, and give
heed to that: let the speaker speak truly and the judge decide justly.
-
- And first, I have to reply to the older charges and to my first
accusers, and then I will go on to the later ones. For of old I have had many
accusers, who have accused me falsely to you during many years; and I am more
afraid of them than of Anytus and his associates, who are dangerous, too, in
their own way. But far more dangerous are the others, who began when you were
children, and took possession of your minds with their falsehoods, telling of
one Socrates, a wise man, who speculated about the heaven above, and searched
into the earth beneath, and made the worse appear the better cause. The
disseminators of this tale are the accusers whom I dread; for their hearers are
apt to fancy that such inquirers do not believe in the existence of the gods.
And they are many, and their charges against me are of ancient date, and they
were made by them in the days when you were more impressible than you are
now--in childhood, or it may have been in youth--and the cause when heard went
by default for there was none to answer. And hardest of all, I do not know and
cannot tell the names of my accusers; unless in the chance case of a Comic
poet. All who from envy and malice have persuaded you--some of them having
first convinced themselves--all this class of men are most difficult to deal
with; for I cannot have them up here, and cross-examine them, and therefore I
must simply fight with shadows in my own defense, and argue when there is no
one who answers. I will ask you then to assume with me, as I was saying, that
my opponents are of two kinds; one recent, the other ancient: and I hope that
you will see the propriety of my answering the latter first, for these
accusations you heard long before the others, and much oftener.
-
- Well, then, I must make my defense, and endeavor to clear away in a
short time, a slander which has lasted a long time. May I succeed, if to
succeed be for my good and yours, or likely to avail me in my cause! The task
is not an easy one; I quite understand the nature of it. And so leaving the
event with God, in obedience to the law I will now make my defence.
-
- I will begin at the beginning, and ask what is the accusation which
has given rise to the slander of me, and in fact has encouraged Meletus to
prefer this charge against me. Well, what do the slanderers say? They shall be
my prosecutors, and I will sum up their words in an affidavit: 'Socrates is an
evil-doer, and a curious person, who searches into things under the earth and
in heaven, and he makes the worse appear the better cause; and he teaches the
aforesaid doctrines to others.' Such is the nature of the accusation: it is
just what you have yourselves seen in the comedy of Aristophanes*, who
has introduced a man whom he
-
- *Aristoph.,
Clouds, 225 ff.
-
- calls Socrates, going about and saying that he walks in air, and
talking a deal of nonsense concerning matters of which I do not pretend to know
either much or little--not that I mean to speak disparagingly of any one who is
a student of natural philosophy. I should be very sorry if Meletus could bring
so grave a charge against me. But the simple truth is, O Athenians, that I have
nothing to do with physical speculations. Very many of those here present are
witnesses to the truth of this, and to them I appeal. Speak then, you who have
heard me, and tell your neighbors whether any of you have ever known me hold
forth in few words or in many upon such matters. . . . You hear their answer.
And from what they say of this part of the charge you will be able to judge of
the truth of the rest.
-
- As little foundation is there for the report that I am a teacher, and
take money; this accusation has no more truth in it than the other. Although,
if a man were really able to instruct mankind, to receive money for giving
instruction would, in my opinion, be an honor to him. There is Gorgias of
Leontium, and Prodicus of Ceos, and Hippias of Elis, who go the round of the
cities, and are able to persuade the young men to leave their own citizens by
whom they might be taught for nothing, and come to them whom they not only pay,
but are thankful if they may be allowed to pay them. There is at this time a
Parian philosopher residing in Athens, of whom I have heard; and I came to hear
of him in this way:--I came across a man who has spent a world of money on the
Sophists, Callias, the son of Hipponicus, and knowing that he had sons, I asked
him: 'Callias,' I said, 'if your two sons were foals or calves, there would be
no difficulty in finding some one to put over them; we should hire a trainer of
horses, or a farmer probably, who would improve and perfect them in their own
proper virtue and excellence; but as they are human beings, whom are you
thinking of placing over them? Is there any one who understands human and
political virtue? You must have thought about the matter, for you have sons; is
there any one?' 'There is,' he said. 'Who is he?' said I; 'and of what country?
and what does he charge?' 'Evenus the Parian,' he replied; 'he is the man, and
his charge is five minae.' Happy is Evenus, I said to myself; if he really has
this wisdom, and teaches at such a moderate charge. Had I the same, I should
have been very proud and conceited; but the truth is that I have no knowledge
of the kind.
-
- I dare say, Athenians, that some one among you will reply, 'Yes,
Socrates, but what is the origin of these accusations which are brought against
you; there must have been something strange which you have been doing? All
these rumors and this talk about you would never have arisen if you had been
like other men: tell us, then, what is the cause of them, for we should be
sorry to judge hastily of you.' Now I regard this as a fair challenge, and I
will endeavor to explain to you the reason why I am called wise and have such
an evil fame. Please to attend then. And although some of you may think that I
am joking, I declare that I will tell you the entire truth. Men of Athens, this
reputation of mine has come of a certain sort of wisdom which I possess. If you
ask me what kind of wisdom, I reply, wisdom such as may perhaps be attained by
man, for to that extent I am inclined to believe that I am wise; whereas the
persons of whom I was speaking have a superhuman wisdom, which I may fail to
describe, because I have it not myself; and he who says that I have, speaks
falsely, and is taking away my character. And here, O men of Athens, I must beg
you not to interrupt me, even if I seem to say something extravagant. For the
word which I will speak is not mine. I will refer you to a witness who is
worthy of credit; that witness shall be the God of Delphi--he will tell you
about my wisdom, if I have any, and of what sort it is. You must have known
Chaerephon; he was early a friend of mine, and also a friend of yours, for he
shared in the recent exile of the people, and returned with you. Well,
Chaerephon, as you know, was very impetuous in all his doings, and he went to
Delphi and boldly asked the oracle to tell him whether--as I was saying, I must
beg you not to interrupt--he asked the oracle to tell him whether any one was
wiser than I was, and the Pythian prophetess answered, that there was no man
wiser. Chaerephon is dead himself; but his brother, who is in court, will
confirm the truth of what I am saying.
-
- Why do I mention this? Because I am going to explain to you why I
have such an evil name. When I heard the answer, I said to myself, What can the
god mean? and what is the interpretation of his riddle? for I know that I have
no wisdom, small or great. What then can he mean when he says that I am the
wisest of men? And yet he is a god, and cannot lie; that would be against his
nature. After long consideration, I thought of a method of trying the question.
I reflected that if I could only find a man wiser than myself, then I might go
to the god with a refutation in my hand. I should say to him, 'Here is a man
who is wiser than I am; but you said that I was the wisest.' Accordingly I went
to one who had the reputation of wisdom, and observed him--his name I need not
mention; he was a politician whom I selected for examination--and the result
was as follows: When I began to talk with him, I could not help thinking that
he was not really wise, although he was thought wise by many, and still wiser
by himself; and thereupon I tried to explain to him that he thought himself
wise, but was not really wise; and the consequence was that he hated me, and
his enmity was shared by several who were present and heard me. So I left him,
saying to myself, as I went away: Well, although I do not suppose that either
of us knows anything really beautiful and good, I am better off than he
is,--for he knows nothing, and thinks that he knows; I neither know nor think
that I know. In this latter particular, then, I seem to have slightly the
advantage of him. Then I went to another who had still higher pretensions to
wisdom, and my conclusion was exactly the same. Whereupon I made another enemy
of him, and of many others besides him.
-
- Then I went to one man after another, being not unconscious of the
enmity which I provoked, and I lamented and feared this: But necessity was laid
upon me,--the word of God, I thought, ought to be considered first. And I said
to myself, Go I must to all who appear to know, and find out the meaning of the
oracle. And I swear to you, Athenians, by the dog I swear!--for I must tell you
the truth--the result of my mission was just this: I found that the men most in
repute were all but the most foolish; and that others less esteemed were really
wiser and better. I will tell you the tale of my wanderings and of the
'Herculean' labors, as I may call them, which I endured only to find at last
the oracle irrefutable. After the politicians, I went to the poets; tragic,
dithyrambic [wildly irregular and enthusiastic in nature],
and all sorts. And there, I said to myself, you will be instantly detected; now
you will find out that you are more ignorant than they are. Accordingly, I took
them some of the most elaborate passages in their own writings, and asked what
was the meaning of them--thinking that they would teach me something. Will you
believe me? I am almost ashamed to confess the truth, but I must say that there
is hardly a person present who would not have talked better about their poetry
than they did themselves. Then I knew that not by wisdom do poets write poetry,
but by a sort of genius and inspiration; they are like diviners or soothsayers
who also say many fine things, but do not understand the meaning of them. The
poets appeared to me to be much in the same case; and I further observed that
upon the strength of their poetry they believed themselves to be the wisest of
men in other things in which they were not wise. So I departed, conceiving
myself to be superior to them for the same reason that I was superior to the
politicians.
-
- At last I went to the artisans, for I was conscious that I knew
nothing at all, as I may say, and I was sure that they knew many fine things;
and here I was not mistaken, for they did know many things of which I was
ignorant, and in this they certainly were wiser than I was. But I observed that
even the good artisans fell into the same error as the poets;--because they
were good workmen they thought that they also knew all sorts of high matters,
and this defect in them overshadowed their wisdom; and therefore I asked myself
on behalf of the oracle, whether I would like to be as I was, neither having
their knowledge nor their ignorance, or like them in both; and I made answer to
myself and to the oracle that I was better off as I was.
-
- This inquisition has led to my having many enemies of the worst and
most dangerous kind, and has given occasion also to many calumnies. And I am
called wise, for my hearers always imagine that I myself possess the wisdom
which I find wanting in others: but the truth is, O men of Athens, that God
only is wise; and by his answer he intends to show that the wisdom of men is
worth little or nothing; he is not speaking of Socrates, he is only using my
name by way of illustration, as if he said, He, O men, is the wisest, who, like
Socrates, knows that his wisdom is in truth worth nothing. And so I go about
the world, obedient to the god, and search and make inquiry into the wisdom of
any one, whether citizen or stranger, who appears to be wise; and if he is not
wise, then in vindication of the oracle I show him that he is not wise; and my
occupation quite absorbs me, and I have no time to give either to any public
matter of interest or to any concern of my own, but I am in utter poverty by
reason of my devotion to the god.
-
- There is another thing:--young men of the richer classes, who have
not much to do, come about me of their own accord; they like to hear the
pretenders examined, and they often imitate me, and proceed to examine others;
there are plenty of persons, as they quickly discover, who think that they know
something, but really know little or nothing; and then those who are examined
by them instead of being angry with themselves are angry with me: This
confounded Socrates, they say; this villainous misleader of youth!--and then if
somebody asks them, Why, what evil does he practice or teach? they do not know,
and cannot tell; but in order that they may not appear to be at a loss, they
repeat the ready-made charges which are used against all philosophers about
teaching things up in the clouds and under the earth, and having no gods, and
making the worse appear the better cause; for they do not like to confess that
their pretense of knowledge has been detected--which is the truth; and as they
are numerous and ambitious and energetic, and are drawn up in battle array and
have persuasive tongues, they have filled your ears with their loud and
inveterate calumnies. And this is the reason why my three accusers, Meletus and
Anytus and Lycon, have set upon me; Meletus, who has a quarrel with me on
behalf of the poets; Anytus, on behalf of the craftsmen and politicians; Lycon,
on behalf of the rhetoricians: and as I said at the beginning, I cannot expect
to get rid of such a mass of calumny all in a moment. And this, O men of
Athens, is the truth and the whole truth; I have concealed nothing, I have
dissembled nothing. And yet, I know that my plainness of speech makes them hate
me, and what is their hatred but a proof that I am speaking the truth?--Hence
has arisen the prejudice against me; and this is the reason of it, as you will
find out either in this or in any future inquiry.
-
- I have said enough in my defence against the first class of my
accusers; I turn to the second class. They are headed by Meletus, that good man
and true lover of his country, as he calls himself. Against these, too, I must
try to make a defence:--Let their affidavit be read: it contains something of
this kind: It says that Socrates is a doer of evil, who corrupts the youth; and
who does not believe in the gods of the state, but has other new divinities of
his own. Such is the charge; and now let us examine the particular counts. He
says that I am a doer of evil, and corrupt the youth; but I say, O men of
Athens, that Meletus is a doer of evil, in that he pretends to be in earnest
when he is only in jest, and is so eager to bring men to trial from a pretended
zeal and interest about matters in which he really never had the smallest
interest. And the truth of this I will endeavour to prove to you.
-
- Come hither, Meletus, and let me ask a question of you. You think a
great deal about the improvement of youth?
-
- Yes, I do.
-
- Tell the judges, then, who is their improver; for you must know, as
you have taken the pains to discover their corrupter, and are citing and
accusing me before them. Speak, then, and tell the judges who their improver
is.--Observe, Meletus, that you are silent, and have nothing to say. But is not
this rather disgraceful, and a very considerable proof of what I was saying,
that you have no interest in the matters Speak up, friend, and tell us who
their improver is.
-
- The laws.
-
- But that, my good sir, is not my meaning. I want to know who the
person is, who, in the first place, knows the laws.
-
- The judges, Socrates, who are present in court.
-
- What, do you mean to say, Meletus, that they are able to instruct and
improve youth?
-
- Certainly they are.
-
- What, all of them, or some only and not others?
-
- All of them.
-
- By the goddess Herè, that is good news! There are plenty of
improvers, then. And what do you say of the audience,--do they improve them?
-
- Yes, they do.
-
- And the senators?
-
- Yes, the senators improve them.
-
- But perhaps the members of the assembly corrupt them? --or do they
too improve them?
-
- They improve them.
-
- Then every Athenian improves and elevates them; all with the
exception of myself; and I alone am their corrupter? Is that what you affirm?
-
- That is what I stoutly affirm.
-
- I am very unfortunate if you are right. But suppose I ask you a
question: How about horses? Does one man do them harm and all the world good?
Is not the exact opposite the truth? One man is able to do them good, or at
least not many,--the trainer of horses, that is to say, does them good, and
others who have to do with them rather injure them? Is not that true, Meletus,
of horses, or any other animals? Most assuredly it is; whether you and Anytus
say yes or no. Happy indeed would be the condition of youth if they had one
corrupter only, and all the rest of the world were their improvers. But you,
Meletus, have sufficiently shown that you never had a thought about the young:
your carelessness is seen in your not caring about the very things which you
bring against me.
-
- And now, Meletus, I will ask you another question--by Zeus I will:
Which is better, to live among bad citizens, or among good ones? Answer,
friend, I say; the question is one which may be easily answered. Do not the
good do their neighbors good, and the bad do them evil?
-
- Certainly.
-
- And is there any one who would rather be injured than benefited by
those who live with him? Answer, my good friend, the law requires you to
answer--does any one like to be injured?
-
- Certainly not.
-
- And when you accuse me of corrupting and deteriorating the youth, do
you allege that I corrupt them intentionally or unintentionally?
-
- Intentionally, I say.
-
- But you have just admitted that the good do their neighbors good, and
evil do them evil. Now, is that a truth which your superior wisdom has
recognized thus early in life, and am I, at my age, in such darkness and
ignorance as not to know that if a man with whom I have to live is corrupted by
me, I am very likely to be harmed by him; and yet I corrupt him, and
intentionally, too--so you say, although neither I nor any other human being is
ever likely to be convinced by you. But either I do not corrupt them, or I
corrupt them unintentionally; and on either view of the case you lie. If my
offense is unintentional, the law has no cognizance of unintentional offenses:
you ought to have taken me privately, and warned and admonished me; for if I
had been better advised, I should have left off doing what I only did
unintentionally--no doubt I should; but you would have nothing to say to me and
refused to teach me. And now you bring me up in this court, which is not a
place of instruction, but of punishment.
-
- It will be very clear to you, Athenians, as I was saying, that
Meletus has no care at all, great or small, about the matter. But still I
should like to know, Meletus, in what I am affirmed to corrupt the young. I
suppose you mean, as I infer from your indictment, that I teach them not to
acknowledge the gods which the state acknowledges, but some other new
divinities or spiritual agencies in their stead. These are the lessons by which
I corrupt the youth, as you say.
-
- Yes, that I say emphatically.
-
- Then, by the gods, Meletus, of whom we are speaking, tell me and the
court, in somewhat plainer terms, what you mean! for I do not as yet understand
whether you affirm that I teach other men to acknowledge some gods, and
therefore that I do believe in gods, and am not an entire atheist--this you do
not lay to my charge,--but only you say that they are not the same gods which
the city recognizes--the charge is that they are different gods. Or, do you
mean that I am an atheist simply, and a teacher of atheism?
-
- I mean the latter--that you are a complete atheist.
-
- What an extraordinary statement! Why do you think so, Meletus? Do you
mean that I do not believe in the godhead of the sun or moon, like other men?
-
- I assure you, judges, that he does not: for he says that the sun is
stone, and the moon earth.
-
- Friend Meletus, you think that you are accusing Anaxagoras: and you
have but a bad opinion of the judges, if you fancy them illiterate to such a
degree as not to know that these doctrines are found in the books of Anaxagoras
the Clazomenian, which are full of them. And so, forsooth, the youth are said
to be taught them by Socrates, when there are not infrequently exhibitions of
them at the theater* (price of admission one drachma at the
-
- *Probably
in allusion to Aristophanes who caricatured, and to Euripides who borrowed the
notions of Anaxagoras, as well as to other dramatic poets.
-
- most); and they might pay their money, and laugh at Socrates if he
pretends to father these extraordinary views. And so, Meletus, you really think
that I do not believe in any god?
-
- I swear by Zeus that you believe absolutely in none at all.
-
- Nobody will believe you, Meletus, and I am pretty sure that you do
not believe yourself. I cannot help thinking, men of Athens, that Meletus is
reckless and impudent, and that he has written this indictment in a spirit of
mere wantonness and youthful bravado. Has he not compounded a riddle, thinking
to try me? He said to himself:--I shall see whether the wise Socrates will
discover my facetious contradiction, or whether I shall be able to deceive him
and the rest of them. For he certainly does appear to me to contradict himself
in the indictment as much as if he said that Socrates is guilty of not
believing in the gods, and yet of believing in them--but this is not like a
person who is in earnest.
-
- I should like you, O men of Athens, to join me in examining what I
conceive to be his inconsistency; and do you, Meletus, answer. And I must
remind the audience of my request that they would not make a disturbance if I
speak in my accustomed manner:
-
- Did ever man, Meletus, believe in the existence of human things, and
not of human beings? . . . I wish, men of Athens, that he would answer, and not
be always trying to get up an interruption. Did ever any man believe in
horsemanship, and not in horses? or in flute-playing, and not in flute-players?
No, my friend; I will answer to you and to the court, as you refuse to answer
for yourself. There is no man who ever did. But now please to answer the next
question: Can a man believe in spiritual and divine agencies, and not in
spirits or demigods?
-
- He cannot.
-
- How lucky I am to have extracted that answer, by the assistance of
the court! But then you swear in the indictment that I teach and believe in
divine or spiritual agencies (new or old, no matter for that); at any rate, I
believe in spiritual agencies,--so you say and swear in the affidavit; and yet
if I believe in divine beings, how can I help believing in spirits or
demigods;--must I not? To be sure I must; and therefore I may assume that your
silence gives consent. Now what are spirits or demigods? are they not either
gods or the sons of gods?
-
- Certainly they are.
-
- But this is what I call the facetious riddle invented by you: the
demigods or spirits are gods, and you say first that I do not believe in gods,
and then again that I do believe in gods; that is, if I believe in demigods.
For if the demigods are the illegitimate sons of gods, whether by the nymphs or
by any other mothers, of whom they are said to be the sons--what human being
will ever believe that there are no gods if they are the sons of gods? You
might as well affirm the existence of mules, and deny that of horses and asses.
Such nonsense, Meletus, could only have been intended by you to make trial of
me. You have put this into the indictment because you had nothing real of which
to accuse me. But no one who has a particle of understanding will ever be
convinced by you that the same men can believe in divine and superhuman things,
and yet not believe that there are gods and demigods and heroes.
-
- I have said enough in answer to the charge of Meletus: any elaborate
defence is unnecessary; but I know only too well how many are the enmities
which I have incurred, and this is what will be my destruction if I am
destroyed;--not Meletus, nor yet Anytus, but the envy and detraction of the
world, which has been the death of many good men, and will probably be the
death of many more; there is no danger of my being the last of them.
-
- Some one will say: And are you not ashamed, Socrates, of a course of
life which is likely to bring you to an untimely end? To him I may fairly
answer: There you are mistaken: a man who is good for anything ought not to
calculate the chance of living or dying; he ought only to consider whether in
doing anything he is doing right or wrong--acting the part of a good man or of
a bad. Whereas, upon your view, the heroes who fell at Troy were not good for
much, and the son of Thetis above all, who altogether despised danger in
comparison with disgrace; and when he was so eager to slay Hector, his goddess
mother said to him, that if he avenged his companion Patroclus, and slew
Hector, he would die himself--'Fate,' she said, in these or the like words,
'waits for you next after Hector'; he, receiving this warning, utterly despised
danger and death, and instead of fearing them, feared rather to live in
dishonor, and not to avenge his friend. 'Let me die forthwith,' he replies,
'and be avenged of my enemy, rather than abide here by the beaked ships, a
laughing-stock and a burden of the earth.' Had Achilles any thought of death
and danger? For wherever a man's place is, whether the place which he has
chosen or that in which he has been placed by a commander, there he ought to
remain in the hour of danger; he should not think of death or of anything but
of disgrace. And this, O men of Athens, is a true saying.
-
- Strange, indeed, would be my conduct, O men of Athens, if I who, when
I was ordered by the generals whom you chose to command me at Potidaæ and
Amphipolis and Delium, remained where they placed me, like any other man,
facing death--if now, when, as I conceive and imagine, God orders me to fulfill
the philosopher's mission of searching into myself and other men, I were to
may, perhaps, kill him, or drive him into exile, or deprive him of civil
rights; and he may imagine, and others may imagine, that he is inflicting a
great injury upon him: but there I do not agree. For the evil of doing as he is
doing--the evil of unjustly taking away the life of another--is greater far.
-
- And now, Athenians, I am not going to argue for my own sake, as you
may think, but for yours, that you may not sin against the God by condemning
me, who am his gift to you. For if you kill me you will not easily find a
successor to me, who, if I may use such a ludicrous figure of speech, am a sort
of gadfly, given to the state by God; and the state is a great and noble steed
who is tardy in his motions owing to his very size, and requires to be stirred
into life. I am that gadfly which God has attached to the state, and all day
long and in all places am always fastening upon you, arousing and persuading
and reproaching you. You will not easily find another like me, and therefore I
would advise you to spare me. I dare say that you may feel out of temper (like
a person who is suddenly awakened from sleep), and you think that you might
easily strike me dead as Anytus advises, and then you would sleep on for the
remainder of your lives, unless God in his care of you sent you another gadfly.
When I say that I am given to you by God, the proof of my mission is this:--if
I had been like other men, I should not have neglected all my own concerns or
patiently seen the neglect of them during all these years, and have been doing
yours, coming to you individually like a father or elder brother, exhorting you
to regard virtue; such conduct, I say, would be unlike human nature. If I had
gained anything, or if my exhortations had been paid, there would have been
some sense in my doing so; but now, as you will perceive, not even the
impudence of my accusers dares to say that I have ever exacted or sought pay of
any one; of that they have no witness. And I have a sufficient witness to the
truth of what I say--my poverty.
-
- Some one may wonder why I go about in private giving advice and
busying myself with the concerns of others, but do not venture to come forward
in public and advise the state. I will tell you why. You have heard me speak at
sundry times and in divers places of an oracle or sign which comes to me, and
is the divinity which Meletus ridicules in the indictment*. This sign,
-
- *This is
Socrates' "dæmon".
-
- which is a kind of voice, first began to come to me when I was a
child; it always forbids but never commands me to do anything which I am going
to do. This is what deters me from being a politician. And rightly, as I think.
For I am certain, O men of Athens, that if I had engaged in politics, I should
have perished long ago, and done no good either to you or to myself. And do not
be offended at my telling you the truth: for the truth is, that no man who goes
to war with you or any other multitude, honestly striving against the many
lawless and unrighteous deeds which are done in a state, will save his life; he
who will fight for the right, if he would live even for a brief space, must
have a private station and not a public one
-
- I can give you convincing evidence of what I say, not words only, but
what you value far more--actions. Let me relate to you a passage of my own life
which will prove to you that I should never have yielded to injustice from any
fear of death, and that 'as I should have refused to yield' I must have died at
once. I will tell you a tale of the courts, not very interesting perhaps, but
nevertheless true. The only office of state which I ever held, O men of Athens,
was that of senator: the tribe Antiochis, which is my tribe, had the presidency
at the trial of the generals who had not taken up the bodies of the slain after
the battle of Arginusae; and you proposed to try them in a body, contrary to
law, as you all thought afterwards; but at the time I was the only one of the
Prytanes who was opposed to the illegality, and I gave my vote against you; and
when the orators threatened to impeach and arrest me, and you called and
shouted, I made up my mind that I would run the risk, having law and justice
with me, rather than take part in your injustice because I feared imprisonment
and death. This happened in the days of the democracy. But when the oligarchy
of the Thirty was in power, they sent for me and four others into the rotunda,
and bade us bring Leon the Salaminian from Salamis, as they wanted to put him
to death. This was a specimen of the sort of commands which they were always
giving with the view of implicating as many as possible in their crimes; and
then I showed, not in word only but in deed, that, if I may be allowed to use
such an expression, I cared not a straw for death, and that my great and only
care was lest I should do an unrighteous or unholy thing. For the strong arm of
that oppressive power did not frighten me into doing wrong; and when we came
out of the rotunda the other four went to Salamis and fetched Leon, but I went
quietly home. For which I might have lost my life, had not the power of the
Thirty shortly afterwards come to an end. And many will witness to my words.
-
- Now do you really imagine that I could have survived all these years,
if I had led a public life, supposing that like a good man I had always
maintained the right and had made justice, as I ought, the first thing? No
indeed, men of Athens, neither I nor any other man. But I have been always the
same in all my actions, public as well as private, and never have I yielded any
base compliance to those who are slanderously termed my disciples, or to any
other. Not that I have any regular disciples. But if any one likes to come and
hear me while I am pursuing my mission, whether he be young or old, he is not
excluded. Nor do I converse only with those who pay; but any one, whether he be
rich or poor, may ask and answer me and listen to my words; and whether he
turns out to be a bad man or a good one, neither result can be justly imputed
to me; for I never taught or professed to teach him anything. And if any one
says that he has ever learned or heard anything from me in private which all
the world has not heard, let me tell you that he is lying.
-
- But I shall be asked, Why do people delight in continually conversing
with you? I have told you already, Athenians, the whole truth about this
matter: they like to hear the cross-examination of the pretenders to wisdom;
there is amusement in it. Now this duty of cross-examining other men has been
imposed upon me by God; and has been signified to me by oracles, visions, and
in every way in which the will of divine power was ever intimated to any one.
This is true, O Athenians; or, if not true, would be soon refuted. If I am or
have been corrupting the youth, those of them who are now grown up and become
sensible that I gave them bad advice in the days of their youth should come
forward as accusers, and take their revenge; or if they do not like to come
themselves, some of their relatives, fathers, brothers, or other kinsmen,
should say what evil their families have suffered at my hands. Now is their
time. Many of them I see in the court. There is Crito, who is of the same age
and of the same deme [administrative division] with
myself, and there is Critobulus his son, whom I also see. Then again there is
Lysanias of Sphettus, who is the father of Aeschines--he is present; and also
there is Antiphon of Cephisus, who is the father of Epigenes; and there are the
brothers of several who have associated with me. There is Nicostratus the son
of Theosdotides, and the brother of Theodotus (now Theodotus himself is dead,
and therefore he, at any rate, will not seek to stop him); and there is Paralus
the son of Demodocus, who had a brother Theages; and Adeimantus the son of
Ariston, whose brother Plato is present; and Aeantodorus, who is the brother of
Apollodorus, whom I also see. I might mention a great many others, some of whom
Meletus should have produced as witnesses in the course of his speech; and let
him still produce them, if he has forgotten--I will make way for him. And let
him say, if he has any testimony of the sort which he can produce. Nay,
Athenians, the very opposite is the truth. For all these are ready to witness
on behalf of the corrupter, of the injurer of their kindred, as Meletus and
Anytus call me; not the corrupted youth only--there might have been a motive
for that--but their uncorrupted elder relatives. Why should they too support me
with their testimony? Why, indeed, except for the sake of truth and justice,
and because they know that I am speaking the truth, and that Meletus is a liar.
-
- Well, Athenians, this and the like of this is all the defence which I
have to offer. Yet a word more. Perhaps there may be some one who is offended
at me, when he calls to mind how he himself on a similar, or even a less
serious occasion, prayed and entreated the judges with many tears, and how he
produced his children in court, which was a moving spectacle, together with a
host of relations and friends; whereas I, who am probably in danger of my life,
will do none of these things. The contrast may occur to his mind, and he may be
set against me, and vote in anger because he is displeased at me on this
account. Now if there be such a person among you,--mind, I do not say that
there is,--to him I may fairly reply: My friend, I am a man, and like other
men, a creature of flesh and blood, and not 'of wood or stone,' as Homer says;
and I have a family, yes, and sons, O Athenians, three in number, one almost a
man, and two others who are still young; and yet I will not bring any of them
hither in order to petition you for an acquittal. And why not? Not from any
self-assertion or want of respect for you. Whether I am or am not afraid of
death is another question, of which I will not now speak. But, having regard to
public opinion, I feel that such conduct would be discreditable to myself, and
to you, and to the whole state. One who has reached my years, and who has a
name for wisdom, ought not to demean himself. Whether this opinion of me be
deserved or not, at any rate the world has decided that Socrates is in some way
superior to other men. And if those among you who are said to be superior in
wisdom and courage, and any other virtue, demean themselves in this way, how
shameful is their conduct! I have seen men of reputation, when they have been
condemned, behaving in the strangest manner: they seemed to fancy that they
were going to suffer something dreadful if they died, and that they could be
immortal if you only allowed them to live; and I think that such are a dishonor
to the state, and that any stranger coming in would have said of them that the
most eminent men of Athens, to whom the Athenians themselves give honor and
command, are no better than women. And I say that these things ought not to be
done by those of us who have a reputation; and if they are done, you ought not
to permit them; you ought rather to show that you are far more disposed to
condemn the man who gets up a doleful scene and makes the city ridiculous, than
him who holds his peace.
-
- But, setting aside the question of public opinion, there seems to be
something wrong in asking a favor of a judge, and thus procuring an acquittal,
instead of informing and convincing him. For his duty is, not to make a present
of justice, but to give judgment; and he has sworn that he will judge according
to the laws, and not according to his own good pleasure; and we ought not to
encourage you, nor should you allow yourself to be encouraged, in this habit of
perjury--there can be no piety in that. Do not then require me to do what I
consider dishonourable and impious and wrong, especially now, when I am being
tried for impiety on the indictment of Meletus. For if, O men of Athens, by
force of persuasion and entreaty I could overpower your oaths, then I should be
teaching you to believe that there are no gods, and in defending should simply
convict myself of the charge of not believing in them. But that is not so--far
otherwise. For I do believe that there are gods, and in a sense higher than
that in which any of my accusers believe in them. And to you and to God I
commit my cause, to be determined by you as is best for you and me.
-
- There are many reasons why I am not grieved, O men of Athens, at the
vote of condemnation. I expected it, and am only surprised that the votes are
so nearly equal; for I had thought that the majority against me would have been
far larger; but now, had thirty votes gone over to the other side, I should
have been acquitted. And I may say, I think, that I have escaped Meletus. I may
say more; for without the assistance of Anytus and Lycon, any one may see that
he would not have had a fifth part of the votes, as the law requires, in which
case he would have incurred a fine of a thousand drachmae.
-
- And so he proposes death as the penalty. And what shall I propose on
my part, O men of Athens? Clearly that which is my due. And what is my due?
What return shall be made to the man who has never had the wit to be idle
during his whole life; but has been careless of what the many care for--wealth,
and family interests, and military offices, and speaking in the assembly, and
magistracies, and plots, and parties. Reflecting that I was really too honest a
man to be a politician and live, I did not go where I could do no good to you
or to myself; but where I could do the greatest good privately to every one of
you, thither I went, and sought to persuade every man among you that he must
look to himself, and seek virtue and wisdom before he looks to his private
interests, and look to the state before he looks to the interests of the state;
and that this should be the order which he observes in all his actions. What
shall be done to such an one? Doubtless some good thing, O men of Athens, if he
has his reward; and the good should be of a kind suitable to him. What would be
a reward suitable to a poor man who is your benefactor, and who desires leisure
that he may instruct you? There can be no reward so fitting as maintenance in
the Prytaneum, O men of Athens, a reward which he deserves far more than the
citizen who has won the prize at Olympia in the horse or chariot race, whether
the chariots were drawn by two horses or by many. For I am in want, and he has
enough; and he only gives you the appearance of happiness, and I give you the
reality. And if I am to estimate the penalty fairly, I should say that
maintenance in the Prytaneum is the just return.
-
- Perhaps you think that I am braving you in what I am saying now, as
in what I said before about the tears and prayers. But this is not so. I speak
rather because I am convinced that I never intentionally wronged any one,
although I cannot convince you--the time has been too short; if there were a
law at Athens, as there is in other cities, that a capital cause should not be
decided in one day, then I believe that I should have convinced you. But I
cannot in a moment refute great slanders; and, as I am convinced that I never
wronged another, I will assuredly not wrong myself. I will not say of myself
that I deserve any evil, or propose any penalty. Why should I? Because I am
afraid of the penalty of death which Meletus proposes? When I do not know
whether death is a good or an evil, why should I propose a penalty which would
certainly be an evil? Shall I say imprisonment? And why should I live in
prison, and he the slave of the magistrates of the year--of the Eleven? Or
shall the penalty be a fine, and imprisonment until the fine is paid? There is
the same objection. I should have to lie in prison, for money I have none, and
cannot pay. And if I say exile (and this may possibly be the penalty which you
will affix), I must indeed be blinded by the love of life, if I am so
irrational as to expect that when you, who are my own citizens, cannot endure
my discourses and words, and have found them so grievous and odious that you
will have no more of them, others are likely to endure me. No indeed, men of
Athens, that is not very likely. And what a life should I lead, at my age,
wandering from city to city, ever changing my place of exile, and always being
driven out! For I am quite sure that wherever I go, there, as here, the young
men will flock to me; and if I drive them away, their elders will drive me out
at their request; and if I let them come, their fathers and friends will drive
me out for their sakes.
-
- Some one will say: Yes, Socrates, but cannot you hold your tongue,
and then you may go into a foreign city, and no one will interfere with you?
Now I have great difficulty in making you understand my answer to this. For if
I tell you that to do as you say would be a disobedience to the God, and
therefore that I cannot hold my tongue, you will not believe that I am serious;
and if I say again that daily to discourse about virtue, and of those other
things about which you hear me examining myself and others, is the greatest
good of man, and that the unexamined life is not worth living, you are still
less likely to believe me. Yet I say what is true, although a thing of which it
is hard for me to persuade you. Also, I have never been accustomed to think
that I deserve to suffer any harm. Had I money I might have estimated the
offense at what I was able to pay, and not have been much the worse. But I have
none, and therefore I must ask you to proportion the fine to my means. Well,
perhaps I could afford a mina, and therefore I propose that penalty: Plato,
Crito, Critobulus, and Appollodorus, my friends here, bid me say thirty minae,
and they will be the sureties. Let thirty minae be the penalty; for which sum
they will be ample security to you.
-
- Not much time will be gained, O Athenians, in return for the evil
name which you will get from the detractors of the city, who will say that you
killed Socrates, a wise man; for they will call me wise, even although I am not
wise, when they want to reproach you. If you had waited a little while, your
desire would have been fulfilled in the course of nature. For I am far advanced
in years, as you may perceive, and not far from death. I am speaking now not to
all of you, but only to those who have condemned me to death. And I have
another thing to say to them: You think that I was convicted because I had no
words of the sort which would have procured my acquittal--I mean, if I had
thought fit to leave nothing undone or unsaid. Not so; the deficiency which led
to my conviction was not of words--certainly not. But I had not the boldness or
impudence or inclination to address you as you would have liked me to do,
weeping and wailing and lamenting, and saying and doing many things which you
have been accustomed to hear from others, and which, as I maintain, are
unworthy of me. I thought at the time that I ought not to do anything common or
mean when in danger: nor do I now repent of the style of my defence; I would
rather die having spoken after my manner, than speak in your manner and live.
For neither in war nor yet at law ought I or any man to use every way of
escaping death. Often in battle there can be no doubt that if a man will throw
away his arms, and fall on his knees before his pursuers, he may escape death;
and in other dangers there are other ways of escaping death, if a man is
willing to say and do anything. The difficulty, my friends, is not to
avoid death, but to avoid unrighteousness; for that runs faster than
death. I am old and move slowly, and the slower runner has overtaken
me, and my accusers are keen and quick, and the faster runner, who is
unrighteousness, has overtaken them. And now I depart hence condemned by you to
suffer the penalty of death,--they too go their ways condemned by the truth to
suffer the penalty of villainy and wrong; and I must abide by my award--let
them abide by theirs. I suppose that these things may be regarded as
fated,--and I think that they are well.
-
- And now, O men who have condemned me, I would fain prophesy to you;
for I am about to die, and in the hour of death men are gifted with prophetic
power. And I prophesy to you who are my murderers, that immediately after my
departure punishment far heavier than you have inflicted on me will surely
await you. Me you have killed because you wanted to escape the accuser, and not
to give an account of your lives. But that will not be as you suppose: far
otherwise. For I say that there will be more accusers of you than there are
now; accusers whom hitherto I have restrained: and as they are younger they
will be more inconsiderate with you, and you will be more offended at them. If
you think that by killing men you can prevent some one from censuring your evil
lives, you are mistaken; that is not a way of escape which is either possible
or honorable; the easiest and the noblest way is not to be disabling others,
but to be improving yourselves. This is the prophecy which I utter before my
departure to the judges who have condemned me.
-
- Friends, who would have acquitted me, I would like also to talk with
you about the thing which has come to pass, while the magistrates are busy, and
before I go to the place at which I must die. Stay then a little, for we may as
well talk with one another while there is time. You are my friends, and I
should like to show you the meaning of this event which has happened to me. O
my judges--for you I may truly call judges--I should like to tell you of a
wonderful circumstance. Hitherto the divine faculty of which the internal
oracle is the source has constantly been in the habit of opposing me even about
trifles, if I was going to make a slip or error in any matter; and now as you
see there has come upon me that which may be thought, and is generally believed
to be, the last and worst evil. But the oracle made no sign of
opposition, either when I was leaving my house in the morning, or when I was on
my way to the court, or while I was speaking, at anything which I was going to
say; and yet I have often been stopped in the middle of a speech, but now in
nothing I either said or did touching the matter in hand has the oracle opposed
me. What do I take to be the explanation of this silence? I will tell you. It
is an intimation that what has happened to me is a good, and that those of us
who think that death is an evil are in error. For the customary sign would
surely have opposed me had I been going to evil and not to good.
-
- Let us reflect in another way, and we shall see that there is great
reason to hope that death is a good; for one of two things--either death is a
state of nothingness and utter unconsciousness, or, as men say, there is a
change and migration of the soul from this world to another. Now if you suppose
that there is no consciousness, but a sleep like the sleep of him who is
undisturbed even by dreams, death will be an unspeakable gain. For if a
person were to select the night in which his sleep was undisturbed even by
dreams, and were to compare with this the other days and nights of his life,
and then were to tell us how many days and nights he had passed in the course
of his life better and more pleasantly than this one, I think that any man, I
will not say a private man, but even the great king will not find many such
days or nights, when compared with the others. Now if death be of such a
nature, I say that to die is gain; for eternity is then only a single night.
But if death is the journey to another place, and there, as men say, all the
dead abide, what good, O my friends and judges, can be greater than
this? If indeed when the pilgrim arrives in the world below, he is
delivered from the professors of justice in this world, and finds the true
judges who are said to give judgment there, Minos and Rhadamanthus and Aeacus
and Triptolemus, and other sons of God who were righteous in their own life,
that pilgrimage will be worth making. What would not a man give if he might
converse with Orpheus and Musaeus and Hesiod and Homer? Nay, if this be true,
let me die again and again. I myself, too, shall have a wonderful interest in
there meeting and conversing with Palamedes, and Ajax the son of Telamon, and
any other ancient hero who has suffered death through an unjust judgment; and
there will be no small pleasure, as I think, in comparing my own sufferings
with theirs. Above all, I shall then be able to continue my search into true
and false knowledge; as in this world, so also in the next; and I shall find
out who is wise, and who pretends to be wise, and is not. What would not a man
give, O judges, to be able to examine the leader of the great Trojan
expedition; or Odysseus or Sisyphus, or numberless others, men and women too!
What infinite delight would there be in conversing with them and asking them
questions! In another world they do not put a man to death for asking
questions: assuredly not. For besides being happier than we are, they will be
immortal, if what is said is true.
-
- Wherefore, O judges, be of good cheer about death, and know of
a certainty, that no evil can happen to a good man, either in life or after
death. He and his are not neglected by the gods; nor has my own approaching end
happened by mere chance. But I see clearly that the time had arrived when it
was better for me to die and be released from trouble; wherefore the oracle
gave no sign. For which reason, also, I am not angry with my condemners, or
with my accusers; they have done me no harm, although they did not mean to do
me any good; and for this I may gently blame them.
-
- Still I have a favor to ask of them. When my sons are grown up, I
would ask you, O my friends, to punish them; and I would have you trouble them,
as I have troubled you, if they seem to care about riches, or anything more
than about virtue; or if they pretend to be something when they are really
nothing,--then reprove them, as I have reproved you, for not caring about that
for which they ought to care, and thinking that they are something when the are
really nothing. And if you do this, both I and my son will have received
justice at your hands.
-
- The hour of departure has arrived, and we go our ways--I to die, and
you to live. Which is better God only knows.
-
The Crito
-
(Benjamin Jowett
Translation)
-
-
PERSONS OF THE DIALOGUE:
SOCRATES; CR1TO
-
-
SCENE: The Prison of
Socrates
-
- Socrates. Why have you come at this hour, Crito? It must be
quite early?
- Crito. Yes, certainly.
- Soc. What is the exact time?
- Cr. The dawn is breaking.
- Soc. I wonder that the keeper of the prison would let you in.
- Cr. He knows me, because I often come, Socrates; more over, I
have done him a kindness.
- Soc. And are you only just arrived?
- Cr. No, I came some time ago.
- Soc. Then why did you sit and say nothing, instead of at once
awakening me?
- Cr. I should not have liked myself, Socrates, to be in such
great trouble and unrest as you are-indeed I should not: I have been watching
with amazement your peaceful slumbers; and for that reason I did not awake you,
because I wished to minimize the pain. I have always thought you to be of a
happy disposition; but never did I see anything like the easy, tranquil manner
in which you bear this calamity.
- Soc. Why, Crito, when a man has reached my age he ought not to
be repining at the approach of death.
- Cr. And yet other old men find themselves in similar
misfortunes, and age does not prevent them from repining.
- Soc. That is true. But you have not told me why you come at
this early hour.
- Cr. I come to bring you a message which is sad and painful;
not, as I believe, to yourself, but to all of us who are your friends, and
saddest of all to me.
- Soc. What? Has the ship come from Delos, on the arrival of
which I am to die?
- Cr. No, the ship has not actually arrived, but she will
probably be here today, as persons who have come from Sunium tell me that they
left her there; and therefore tomorrow, Socrates, will be the last day of your
life.
- Soc. Very well, Crito; if such is the will of God, I am
willing; but my belief is that there will be a delay of a day.
- Cr. Why do you think so?
- Soc. I will tell you. I am to die on the day after the arrival
of the ship.
- Cr. Yes; that is what the authorities say.
- Soc. But I do not think that the ship will be here until
tomorrow; this I infer from a vision which I had last night, or rather only
just now, when you fortunately allowed me to sleep.
- Cr. And what was the nature of the vision?
- Soc. There appeared to me the likeness of a woman, fair and
comely, clothed in bright raiment, who called to me and said: O Socrates,
-
- "The third day hence to fertile Phthia shalt thou go."
-
- Cr. What a singular dream, Socrates!
- Soc. There can be no doubt about the meaning, Crito, I think.
- Cr. Yes; the meaning is only too clear. But, oh! my beloved
Socrates, let me entreat you once more to take my advice and escape. For if you
die I shall not on lose a friend who can never be replaced, but there another
evil: people who do not know you and me will believe that I might have saved
you if I had been willing to give money, but that I did not care. Now, can
there be a worse disgrace than this--that I should be thought to value money
more than the life of a friend? For the many will not be persuaded that I
wanted you to escape and that you refused.
- Soc. But why, my dear Crito, should we care about the opinion
of the many? Good men, and they are the only persons who are worth considering,
will think of these things truly as they occurred.
- Cr. But you see, Socrates, that the opinion of the many must
be regarded, for what is now happening shows that they can do the greatest evil
to anyone who has lost their good opinion.
- Soc. I only wish it were so, Crito; and that the many could do
the greatest evil; for then they would also be able to do the greatest
good--and what a fine thing this would be! But in reality they can do neither;
for they can not make a man either wise or foolish; and whatever they do is the
result of chance.
- Cr. Well, I will not dispute with you; but please tell me,
Socrates, whether you are not acting out of regard to me and your other
friends: are you not afraid that if you escape from prison we may get into
trouble with the informers for having stolen you away, and lose either the
whole or a great part of our property; or that even a worst evil may happen to
us? Now, if you fear on our account be at ease; for in order to save you, we
ought surely to run this, or even a greater risk; be persuaded, then, and do as
I say.
- Soc. Yes, Crito, that is one fear which you mention but by no
means the only one.
-
- Cr. Fear not--there are persons who are willing to get you out
of prison at no great cost; and as for the informers, they are far from being
exorbitant in their demands--a little money will satisfy them. My means, which
are certainly ample, are at your service, and if you have a scruple about
spending all mine, here are strangers who will give you the use of theirs; and
one of them, Simmias the Theban, has brought a large sum of money for this very
purpose; and Cebes and many others are prepared to spend their money in helping
you to escape. I say, therefore, do not hesitate on our account, and do not
say, as you did in the court, that you will have a difficulty in knowing what
to do with yourself anywhere else. For men will love you in other places to
which you may go and not in Athens only; there are friends of mine in Thessaly,
if you like to go to them, who will value and protect you, and no Thessalian
will give you any trouble. Nor can I think that you are at all justified,
Socrates, in betraying your own life when you might be saved; in acting thus
you are playing into the hands of your enemies, who are hurrying on your
destruction. And further I should say that you are deserting your own children;
for you might bring them up and educate them; instead of which you go away and
leave them, and they will have to take their chance; and if they do not meet
with the usual fate of orphans, there will be small thanks to you. No man
should bring children into the world who is unwilling to preserve to the end in
their nurture and education. But you appear to be choosing the easier part, not
the better and manlier, which would have been more becoming in one who
professes to care for virtue in all his actions, like yourself. And indeed, I
am ashamed not only of you, but of us who are your friends, when I reflect that
the whole business will be attributed entirely to our want of courage The trial
need never have come on, or might have been managed differently; and this last
act, or crowning folly, will seem to have occurred through our negligence and
cowardice, who might have saved you, if we had been good for anything; and you
might have saved yourself, for there was no difficulty at all. See now,
Socrates, how sad and discreditable are the consequences, both to us and you.
Make up your mind then, or rather have your mind already made up, for the time
of deliberation is over, and there is only one thing to be done, which must be
done this very night, and if we delay at all will be no longer practicable or
possible; I beseech you therefore, Socrates, be persuaded by me, and do as I
say.
-
- Soc. Dear Crito, your zeal is invaluable, if a right one; but
if wrong, the greater the zeal the greater the danger; and therefore we ought
to consider whether I shall or shall not do as you say. For I am and always
have been one of those natures who must be guided by reason, whatever the
reason may be which upon reflection appears to me to be the best; and now that
this chance has befallen me, I cannot repudiate my own words: the principles
which I have hitherto honored and revered I still honor, and unless we can at
once find other and better principles, I am certain not to agree with you; no,
not even if the power of the multitude could inflict many more imprisonments,
confiscations, deaths, frightening us like children with hobgoblin terrors.
What will be the fairest way of considering the question? Shall I return to
your old argument about the opinions of men?--we are saying that some of them
are to be regarded, and others not. Now were we right in maintaining this
before I was condemned? And has the argument which was once good now proved to
be talk for the sake of talking--mere childish nonsense? That is what I want to
consider with your help, Crito:--whether, under my present circumstances, the
argument appears to be in any way different or not; and is to be allowed by me
or disallowed. That argument, which, as I believe, is maintained by many
persons of authority, was to the effect, as I was saying, that the opinions of
some men are to be regarded, and of other men not to be regarded. Now you,
Crito, are not going to die tomorrow--at least, there is no human probability
of this--and therefore you are disinterested and not liable to be deceived by
the circumstances in which you are placed. Tell me then, whether I am right in
saying that some opinions, and the opinions of some men only, are to be valued,
and that other opinions, and the opinions of other men, are not to be valued. I
ask you whether I was right in maintaining this?
-
- Cr. Certainly.
- Soc. The good are to be regarded, and not the bad?
- Cr. Yes.
- Soc. And the opinions of the wise are good, and the opinions
of the unwise are evil?
- Cr. Certainly.
- Soc. And what was said about another matter? Is the pupil who
devotes himself to the practice of gymnastics supposed to attend to the praise
and blame and opinion of every man, or of one man only--his physician or
trainer, whoever he may be?
- Cr. Of one man only.
- Soc. And he ought to fear the censure and welcome the praise
of that one only, and not of the many?
- Cr. Clearly so.
- Soc. And he ought to act and train, and eat and drink in the
way which seems good to his single master who has understanding, rather than
according to the opinion of all other men put together?
- Cr. True.
- Soc. And if he disobeys and disregards the opinion and
approval of the one, and regards the opinion of the many who have no
understanding, will he not suffer evil?
- Cr. Certainly he will.
- Soc. And what will the evil be, whither tending and what
affecting, in the disobedient person?
- Cr. Clearly, affecting the body; that is what is destroyed by
the evil.
- Soc. Very good; and is not this true, Crito, of other things
which we need not separately enumerate? In questions of just and unjust, fair
and foul, good and evil, which are the subjects of our present consultation,
ought we to follow the opinion of the many and to fear them; or the opinion of
the one man who has understanding? ought we not to fear and reverence him more
than all the rest of the world: and if we desert him shall we not destroy and
injure that principle in us which may be assumed to be improved by justice and
deteriorated by injustice;--there is such a principle?
- Cr. Certainly there is, Socrates.
- Soc. Take a parallel instance:--if, acting under the advice of
those who have no understanding, we destroy that which is improved by health
and is deteriorated by disease, would life be worth having? And that which has
been destroyed is--the body?
- Cr. Yes.
- Soc. Could we live, having an evil and corrupted body?
- Cr. Certainly not.
- Soc. And will life be worth having, if that higher part of man
be destroyed, which is improved by justice and depraved by injustice? Do we
suppose that principle, whatever it may be in man, which has to do with justice
and injustice, to be inferior to the body?
- Cr. Certainly not.
- Soc. More honorable than the body?
- Cr. Far more.
- Soc. Then, my friend, we must not regard what the many say of
us: but what he, the one man who has understanding of just and unjust, will
say, and what the truth will say. And therefore you begin in error when you
advise that we should regard the opinion of the many about just and unjust,
good and evil, honorable and dishonorable.--'Well,' some one will say, 'but the
many can kill us.'
- Cr. Yes, Socrates; that will clearly be the answer.
- Soc. And it is true: but still I find with surprise that the
old argument is unshaken as ever. And I should like to know whether I may say
the same of another proposition--that not life, but a good life, is to be
chiefly valued?
- Cr. Yes, that also remains unshaken.
- Soc. And a good life is equivalent to a just and honorable
one--that holds also?
- Cr. Yes, it does.
-
- Soc. From these premises I proceed to argue the question
whether I ought or ought not to try and escape without the consent of the
Athenians: and if I am clearly right in escaping, then I will make the attempt;
but if not, I will abstain. The other considerations which you mention, of
money and loss of character and the duty of educating one's children, are, I
fear, only the doctrines of the multitude, who would be as ready to restore
people to life, if they were able, as they are to put them to death--and with
as little reason. But now, since the argument has thus far prevailed, the only
question which remains to be considered is, whether we shall do rightly either
in escaping or in suffering others to aid in our escape and paying them in
money and thanks, or whether in reality we shall not do rightly; and if the
latter, then death or any other calamity which may ensue on my remaining here
must not be allowed to enter into the calculation.
-
- Cr. I think that you are right, Socrates; how then shall we
proceed?
-
- Soc. Let us consider the matter together, and do you either
refute me if you can, and I will be convinced; or else cease, my dear friend,
from repeating to me that I ought to escape against the wishes of the
Athenians: for I highly value your attempts to persuade me to do so, but I may
not be persuaded against my own better judgment. And now please to consider my
first position, and try how you can best answer me.
-
- Cr. I will.
-
- Soc. Are we to say that we are never intentionally to do
wrong, or that in one way we ought and in another we ought not to do wrong, or
is doing wrong always evil and dishonorable, as I was just now saying, and as
has been already acknowledged by us? Are all our former admissions which were
made within a few days to be thrown away? And have we, at our age, been
earnestly discoursing with one another all our life long only to discover that
we are no better than children? Or, in spite of the opinion of the many, and in
spite of consequences whether better or worse, shall we insist on the truth of
what was then said, that injustice is always an evil and dishonor to him who
acts unjustly? Shall we say so or not?
-
- Cr. Yes.
- Soc. Then we must do no wrong?
- Cr. Certainly not.
- Soc. Nor when injured injure in return, as the many imagine;
for we must injure no one at all?
- Cr. Clearly not.
- Soc. Again, Crito, may we do evil?
- Cr. Surely not, Socrates.
- Soc. And what of doing evil in return for evil, which is the
morality of the many--is that just or not?
- Cr. Not just.
- Soc. For doing evil to another is the same as injuring him?
- Cr. Very true.
-
- Soc. Then we ought not to retaliate or render evil for evil to
any one, whatever evil we may have suffered from him. But I would have you
consider, Crito, whether you really mean what you are saying. For this opinion
has never been held, and never will be held, by any considerable number of
persons; and those who are agreed and those who are not agreed upon this point
have no common ground, and can only despise one another when they see how
widely they differ. Tell me, then, whether you agree with and assent to my
first principle, that neither injury nor retaliation nor warding off evil by
evil is ever right. And shall that be the premise of our argument? Or do you
decline and dissent from this? For so I have ever thought, and continue to
think; but, if you are of another opinion, let me hear what you have to say.
If, however you remain of the same mind as formerly, I will proceed to the next
step.
-
- Cr. You may proceed, for I have not changed my mind.
- Soc. Then I will go on to the next point, which may be put in
the form of a question:--Ought a man to do what he admits to be right, or ought
he to betray the right?
- Cr. He ought to do what he thinks right.
- Soc. But if this is true, what is the application? In leaving
the prison against the will of the Athenians, do I wrong any? or rather do I
not wrong those whom I ought least to wrong? Do I not desert the principles
which were acknowledged by us to be just--what do you say?
- Cr. I cannot tell, Socrates; for I do not know.
-
- Soc. Then consider the matter in this way:--Imagine that I am
about to play truant (you may call the proceeding by any name which you like),
and the laws and the government come and interrogate me: 'Tell us, Socrates,'
they say; 'what are you about? are you not going by an act of yours to overturn
us--the laws, and the whole state, as far as in you lies? Do you imagine that a
state can subsist and not be overthrown, in which the decisions of law have no
power, but are set aside and trampled upon by individuals?' What will be our
answer, Crito, to these and the like words? Any one, and especially a
rhetorician, will have a good deal to say on behalf of the law which requires a
sentence to be carried out. He will argue that this law should not be set
aside; and shall we reply, 'Yes; but the state has injured us and given an
unjust sentence.' Suppose I say that?
-
- Cr. Very good, Socrates.
-
- Soc. 'And was that our agreement with you?' the law would
answer; 'or were you to abide by the sentence of the state?' And if I were to
express my astonishment at their words, the law would probably add: 'Answer,
Socrates, instead of opening your eyes--you are in the habit of asking and
answering questions. Tell us,--What complaint have you to make against us which
justifies you in attempting to destroy us and the state? In the first place did
we not bring you into existence? Your father married your mother by our aid and
begat you. Say whether you have any objection to urge against those of us who
regulate marriage?' None, I should reply. 'Or against those of us who after
birth regulate the nurture and education of children, in which you also were
trained? Were not the laws, which have the charge of educations right in
commanding your father to train you in music and gymnastic?' Right, I should
reply. 'Well then, since you were brought into the world and nurtured and
educated by us, can you deny in the first place that you are our child and
slave, as your fathers were before you? And if this is true you are not on
equal terms with us; nor can you think that you have a right to do to us what
we are doing to you. Would you have any right to strike or revile or do any
other evil to your father or your master, if you had one, because you have been
struck or reviled by him, or received some other evil at his hands?--you would
not say this? And because we think right to destroy you, do you think that you
have any right to destroy us in return, and your country as far as in you lies?
Will you, O professor of true virtue, pretendthat you are justified in this?
Has a philosopher like you failed to discover that our country is more to be
valued and higher and holier far than mother or father or any ancestor, and
more to be regarded in the eyes of the gods and of men of understanding? also
to be soothed, and gently and reverently entreated when angry, even more than a
father, and either to be persuaded, or if not persuaded, to be obeyed? And when
we are punished by her, whether with imprisonment or stripes, the punishment is
to be endured in silence; and if she leads us to wounds or death in battle,
thither we follow as is right; neither may any one yield or retreat or leave
his rank, but whether in battle or in a court of law, or in any other place, he
must do what his city and his country order him; or he must change their view
of what is just: and if he may do no violence to his father or mother, much
less may he do violence to his country.' What answer shall we make to this,
Crito? Do the laws speak truly, or do they not?
-
- Cr. I think that they do.
-
- Soc. Then the laws will say, 'Consider, Socrates, if we are
speaking truly that in your present attempt you are going to do us an injury.
For, having brought you into the world, and nurtured and educated you, and
given you and every other citizen a share in every good which we had to give,
we further proclaim to any Athenian by the liberty which we allow him, that if
he does not like us when he has become of age and has seen the ways of the
city, and made our acquaintance, he may go where he pleases and take his goods
with him. None of us laws will forbid him or interfere with him. Any one who
does not like us and the city, and who wants to emigrate to a colony or to any
other city, may go where he likes, retaining his property. But he who has
experience of the manner in which we order justice and administer the state,
and still remains, has entered into an implied contract that he will do as we
command him. And he who disobeys us is, as we maintain, thrice wrong; first,
because in disobeying us he is disobeying his parents; secondly, because we are
the authors of his education; thirdly, because he has made an agreement with us
that he will duly obey our commands; and he neither obeys them nor convinces us
that our commands are unjust; and we do not rudely impose them, but give him
the alternative of obeying or convincing us;--that is what we offer, and he
does neither.
-
- 'These are the sort of accusations to which, as we were saying, you,
Socrates, will be exposed if you accomplish your intentions; you, above all
other Athenians.' Suppose now I ask, why I rather than anybody else? they will
justly retort upon me that I above all other men have acknowledged the
agreement. 'There is clear proof,' they will say, 'Socrates, that we and the
city were not displeasing to you. Of all Athenians you have been the most
constant resident in the city, which, as you never leave, you may be supposed
to love. For you never went out of the city either to see the games, except
once when you went to the Isthmus, or to any other place unless when you were
on military service; nor did you travel as other men do. Nor had you any
curiosity to know other states or their laws: your affections did not go beyond
us and our state; we were your special favorites, and you acquiesced in our
government of you; and here in this city you begat your children, which is a
proof of your satisfaction. Moreover, you might in the course of the trial, if
you had liked, have fixed the penalty at banishment; the state which refuses to
let you go now would have let you go then. But you pretended that you preferred
death to exile, and that you were not unwilling to die. And now you have
forgotten these fine sentiments, and pay no respect to us the laws, of whom you
are the destroyer; and are doing what only a miserable slave would do, running
away and turning your back upon the compacts and agreements which you made as a
citizen. And first of all answer this very question: Are we right in saying
that you agreed to be governed according to us in deed, and not in word only?
Is that true or not?' How shall we answer, Crito? Must we not assent?
-
- Cr. We cannot help it, Socrates.
-
- Soc. Then will they not say: 'You, Socrates, are breaking the
covenants and agreements which you made with us at your leisure, not in any
haste or under any compulsion or deception, but after you have had seventy
years to think of them, during which time you were at liberty to leave the
city, if we were not to your mind, or if our covenants appeared to you to be
unfair. You had your choice, and might have gone either to Lacedaemon or Crete,
both which states are often praised by you for their good government, or to
some other Hellenic or foreign state. Whereas you, above all other Athenians,
seemed to be so fond of the state, or, in other words, of us her laws (and who
would care about a state which has no laws?), that you never stirred out of
her; the halt, the blind, the maimed were not more stationary in her than you
were. And now you run away and forsake your agreements. Not so, Socrates, if
you will take our advice; do not make yourself ridiculous by escaping out of
the city.
-
- 'For just consider, if you transgress and err in this sort of way,
what good will you do either to yourself or to your friends? That your friends
will be driven into exile and deprived of citizenship, or will lose their
property, is tolerably certain; and you yourself, if you fly to one of the
neighboring cities, as, for example, Thebes or Megara, both of which are well
governed, will come to them as an enemy, Socrates, and their government will be
against you, and all patriotic citizens will cast an evil eye upon you as a
subverter of the laws, and you will confirm in the minds of the judges the
justice of their own condemnation of you. For he who is a corrupter of the laws
is more than likely to be a corrupter of the young and foolish portion of
mankind. Will you then flee from well-ordered cities and virtuous men? and is
existence worth having on these terms? Or will you go to them without shame,
and talk to them, Socrates? And what will you say to them? What you say here
about virtue and justice and institutions and laws being the best things among
men? Would that be decent of you? Surely not. But if you go away from
well-governed states to Crito's friends in Thessaly, where there is great
disorder and license, they will be charmed to hear the tale of your escape from
prison, set off with ludicrous particulars of the manner in which you were
wrapped in a goatskin or some other disguise, and metamorphosed as the manner
is of run-aways; but will there be no one to remind you that in your old age
you were not ashamed to violate the most sacred laws from a miserable desire of
a little more life? Perhaps not, if you keep them in a good temper; but if they
are out of temper you will hear many degrading things; you will live, but
how?--as the flatterer of all men, and the servant of all men; and doing
what?--eating and drinking in Thessaly, having gone abroad in order that you
may get a dinner. And where will be your fine sentiments about justice and
virtue? Say that you wish to live for the sake of your children--you want to
bring them up and educate them--will you take them into Thessaly and deprive
them of Athenian citizenship? Is this the benefit which you will confer upon
them? Or are you under the impression that they will be better cared for and
educated here if you are still alive, although absent from them; for your
friends will take care of them? Do you fancy that if you are an inhabitant of
Thessaly they will take care of them, and if you are an inhabitant of the other
world that they will not take care of them? Nay; but if they who call
themselves friends are good for anything, they will--to be sure they will.
-
- 'Listen, then, Socrates, to us who have brought you up. Think not of
life and children first, and of justice afterwards, but of justice first, that
you may be justified before the princes of the world below. For neither will
you nor any that belong to you be happier or holier or juster in this life, or
happier in another, if you do as Crito bids. Now you depart in innocence, a
sufferer and not a doer of evil; a victim, not of the laws but of men. But if
you go forth, returning evil for evil, and injury for injury, breaking the
covenants and agreements which you have made with us, and wronging those whom
you ought least of all to wrong, that is to say, yourself, your friends, your
country, and us, we shall be angry with you while you live, and our brethren,
the laws in the world below, will receive you as an enemy; for they will know
that you have done your best to destroy us. Listen, then, to us and not to
Crito.'
-
- This, dear Crito, is the voice which I seem to hear murmuring
in my ears, like the sound of the flute in the ears of the mystic; that voice,
I say, is humming in my ears, and prevents me from hearing any other.
And I know that anything more which you may say will be vain. Yet speak, if you
have anything to say.
-
- Cr. I have nothing to say, Socrates.
-
- Soc. Leave me then, Crito, to fulfill the will of God, and to
follow whither he leads.
-